Отиде си преводачът проф. Вера Ганчева
Тъжна вест - отиде си преводачът Вера Ганчева, оповести в социалните мрежи галеристът и продуцент Игор Марковски.
Проф. д-р Вера Лалева Ганчева е изтъкната българска преводачка от скандинавски езици, издателка, университетска преподавателка и авторка на книги, очерци, научни трудове. Особено известни са преводите ѝ на „Пипи Дългото чорапче“ (първият превод на Астрид Линдгрен от оригинал, 1968) и „Братята с лъвски сърца“ от Астрид Линдгрен, както и тези на творби от Аугуст Стриндберг, Кнут Хамсун, Юхан Борген, Артур Лундквист, Ролф Якобсен, Тумас Транстрьомер, Ларш Гюстафсон и други.