Общината подпомага превода на книги от пловдивски автори в Европа
Специална програма за финансиране на преводите на книги от пловдивски автори в Европа ще стартира екипът на зам.-кмета по култура Пламен Панов.
„След като романът „Времеубежище” на Георги Господинов бе награден с „Букър”, стана ясно, че има интерес към българските писатели в чужбина. Ние решихме да вземем нещата в свои ръце, за да помогнем на пловдивските автори. Те могат да кандидатстват с издателствата си и да бъдат превеждани”, каза пред медията ни Панов.
Първоначално за финансиране ще могат да кандидатстват само български издателства. Тепърва предстои да бъдат написани правилата след допитване до представители на асоциация „Българска книга” и издатели. Целта е условията и механизмите за кандидатстване да са адекватни и работещи.
„Кметът Костадин Димитров е категоричен и ни подкрепя, че трябва да протегнем ръка към пловдивските писатели. Затова и праговете в другата програма за подкрепа на пловдивски автори и значими за града издания ще бъдат вдигнати. Така реализираме заявката си, че ще развиваме нови програми и политики”, каза още Пламен Панов.